TIN TỨC-SỰ KIỆN

Viết tin tiếng Anh cho rõ ràng

Ngày đăng: 08 | 11 | 2007

Đương nhiên, viết bài bằng thứ ngôn ngữ khác với ngôn ngữ mẹ đẻ chẳng dễ chút nào, nhưng điều đó cũng không có nghĩa là chỉ người bản xứ mới viết được thật rõ ràng. Mục tiêu cuối cùng là phải viết cho dễ hiểu. Và chắc chắn là bạn không thể viết tin tiếng Anh rõ ràng nếu không có tư duy rõ ràng.

Vì thế, chỉ viết khi bạn đã thực sự hiểu vấn đề và có một ý tưởng tóm lược về những điều mình muốn nói.

 

Một cách để kiểm tra xem bài viết tiếng Anh của bạn có dễ hiểu không là đề nghị vài người bạn hoặc đồng nghiệp đọc và nói tóm tắt lại nội dung bài viết đó. Nếu họ không nói được trúng thì có nghĩa là xảy ra một trong hai khả năng:

 

(1) Bài viết của bạn không rõ ràng, hoặc

(2) Những người bạn cần được giúp đỡ.

 

Dưới đây là một số chỉ dẫn chung để viết tin tiếng Anh một cách rõ ràng:

 

Viết như mình muốn nói

Khi nói chuyện, nói chung chúng ta thường nhanh chóng đi thẳng vào vấn đề và theo cách thức trực tiếp. Hãy tự đặt câu hỏi cho bản thân: Điều gì đã xảy ra. Câu trả lời chính là nội dung có thể lấy làm lead.

 

Sử dụng cấu trúc Chủ ngữ-Động từ-Bổ ngữ

Câu trong sáng và rõ ràng nhất trong tiếng Anh là câu đi từ Chủ ngữ đến Động từ rồi đến Bổ ngữ: “John purchased the book” chắc chắn là rõ ràng hơn “The book was purchased by John.”

 

Tránh những tính từ không cần thiết

Tính từ rất hữu dụng khi mô tả nhằm tạo hình ảnh, màu sắc nhưng đừng lạm dụng chúng. Nếu sử dụng quá mức thì có thể rất nguy hiểm vì nhiều tính từ gợi lên một sự phán xét. Và cụ thể thì tốt hơn là mơ hồ. Nên nói “gleaming black car” hơn là “clean dark car.”

 

Sử dụng động từ chủ động

Sử dụng động từ một cách sáng tạo, nhưng chính xác, thì tốt hơn là dùng những tính từ hay phó từ bay bướm, và đương nhiên là hiệu quả hơn những động từ phi cảm xúc. Ví dụ “His report punctured the notion...” thì gây tác động lớn hơn là “His report was against the notion...” 

 

Từ đơn giản tốt hơn từ đao to búa lớn

Những từ tiếng Anh đơn giản nói chung là rõ ràng và không bị mơ hồ. Sử dụng ngôn từ đơn giản không có nghĩa là bài viết không sắc sảo, mà thậm chí có thể được đánh giá ngược lại.

 

Khi nghi ngờ, hãy dùng “said”

Người viết thường thấy buồn tẻ nếu trong bài viết cứ dùng mãi một từ “he said.”. Vì thế, để làm cho đa dạng, họ thường thay đổi bằng các chữ “stated,” “declared,” “asserted,” “claimed,” ... Nhưng điều này rất nguy hiểm bởi mỗi từ kể trên đều mang những nghĩa hoặc thể hiện mức độ nhất định.

NỘI DUNG KHÁC

Ba quý đầu năm nay hàng nông sản Trung Quốc nhập siêu gần 3 tỉ USD

6-11-2007

Tổng kim ngạch xuất nhập khẩu hàng nông sản Trung Quốc ba quý đầu năm nay là hơn 55 tỉ USD, hàng nông sản nhập siêu gần 3 tỉ USD, tăng gần 30% so với cùng kỳ.

Trộn thư và liên kết dữ liệu giữa Word và Excel 2007

6-11-2007

Bạn có một bảng dữ liệu dạng một bảng lương hoặc sổ địa chỉ trong Excel nhưng lại không muốn in theo kiểu Excel mà muốn nhúng nó vào trong Word trong đó đặc biệt muốn in mỗi dòng (bản ghi) trên một trang dữ liệu đã được trình bày trong Word. Tính năng trộn thư (Mail Merger) trong Word sẽ cho phép bạn làm được điều đó một cách dễ dàng.

Đẩy mạnh công tác thủy lợi phục vụ phát triển bền vững nuôi trồng thủy sản ở các tỉnh Đồng Bằng Sông Cửu Long

5-11-2007

Vào ngày 3/11/2007, Bộ Nông nghiệp & PTNT đã tổ chức Hội thảo “Công tác thủy lợi phục vụ phát triển bền vững nuôi trồng thủy sản ở các tỉnh Đồng Bằng Sông Cửu Long” tại thành phố Cần Thơ do Thứ trưởng Bộ NN&PTNT Đào Xuân Học và Phó Chủ tịch UBND thành phố Cần Thơ - Lê Thanh Sơn chủ trì.

Chính sách quản lý khoa học công nghệ - Kinh nghiệm từ Trung Quốc (Phần I)

2-11-2007

Trong tiến trình cải cách và mở cửa, Trung Quốc bắt đầu tiến hành đổi mới cơ chế quản lý khoa học công nghệ từ đầu những năm 1980s. Cùng với việc chuyển dần từ cơ chế làm việc kế hoạch hoá tập trung, cứng nhắc và khép kín, các nhà cải cách ở Trung Quốc đã thực hiện hàng loạt các chính sách đổi mới cơ chế quản lý khoa học công nghệ với mục đích thay đổi tư duy làm việc và sản phẩm của các tổ chức khoa học công nghệ.

Kinh tế Quảng Tây tăng trưởng cao nhất trong 10 năm trở lại đây

2-11-2007

Cuộc họp báo ngày 26 tháng 10 vừa qua Cục Thống kê tỉnh Quảng Tây đã công bố tình hình phát triển của toàn tỉnh trong 3 tháng đầu năm nay nhìn chung thu nhập của nhân dân Quảng Tây đều tăng, những chỉ tiêu kinh tế chủ yếu về công nghiệp, đầu tư, chi phí tiêu dùng, xuất nhập khẩu, thu nhập tài chính... đều tăng nhanh, tổng quan phát triển kinh tế của toàn tỉnh tốt hơn nhiều so với cùng kỳ năm ngoái và dự đoán phát triển trong năm nay.

Việt Nam cần hội nhập tiêu chuẩn để đẩy mạnh xuất khẩu hàng thực phẩm.

1-11-2007

Tại Hội thảo Việt Nam - Hoa Kỳ về xây dựng tiêu chuẩn và Tác động đối với thương mại vừa mới được tổ chức tại Hà Nội, các vấn đề liên quan tới tiêu chuẩn, chất lượng và cơ cấu tổ chức hoạt động đánh giá sự phù hợp của cả hai nước đã được đưa ra phân tích.

Kỹ năng viết tít xen trên báo điện tử

1-11-2007

Có những người chả thèm đếm xỉa đến độc giả khi chạy một mạch bài dài cả trang mà chỉ có mỗi một cái ảnh minh họa tí xíu. Đã thế, họ còn tra tấn độc giả bằng những cụm chữ dài đến một gang tay. Và cũng có nhiều người rất thích đặt tít xen - tức những tít nhỏ nằm xen trong bài báo, giữa hai đoạn.

Nguyên Bộ trưởng Lê Huy Ngọ tới thăm và làm việc tại IPSARD

31-10-2007

AGROINFO - Chiều 29.10.2007, nguyên Bộ trưởng Bộ NN&PTNT Lê Huy Ngọ đã tới thăm và làm việc tại Viện Chính sách và Chiến lược Phát triển Nông nghiệp Nông thôn (IPSARD).

Hỗ trợ để nông dân sống được với ruộng

31-10-2007

Quá trình phát triển đã mang đến cho khu vực nông nghiệp, nông thôn nhiều thách thức mới về cạnh tranh, yêu cầu về an toàn thực phẩm, thu hồi đất... trong khi những vấn đề như thu nhập thấp, đói nghèo, việc làm vẫn đang bức xúc", trao đổi của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Cao Đức Phát bên hành lang QH.

Excel 2003: In ấn Sheet có kèm comment

30-10-2007

Comment trong Excel 2003 dùng để ghi chú thêm thông tin vào các ô và đôi lúc, bạn cũng cần những ghi chú này khi in ra giấy. Thế mà in mãi cũng không có một comment nào "dính" trên bản tính. In bảng tính có kèm comment thế nào??

Giảm thuế, DN thức ăn chăn nuôi vẫn kêu ca

30-10-2007

Sáng ngày 25/10, các thành viên phía Bắc của Hiệp hội Thức ăn chăn nuôi Việt Nam (TACN) tiếp tục kiến nghị giảm thuế VAT bằng không, bởi Hiệp hội này nhận định giá nguyên liệu làm TACN thế giới sẽ tăng cao từ nay đến hết năm.

Rau Trung Quốc sang Nhật giảm mạnh: Cơ hội cho rau Việt Nam

29-10-2007

Theo thông tin từ Thương vụ Việt Nam tại Nhật Bản, hiện nay lượng rau củ Trung Quốc xuất sang Nhật Bản đang ngày càng giảm mạnh. Đây được coi là cơ hội tốt cho rau củ Việt Nam tranh thủ xâm nhập vào thị trường này.